Si un día visitas Lisboa… // When you visit Lisboa…

lisboa(When you visit Lisboa one day…)

La semana pasada mi novio y yo estuvimos por primera vez en Lisboa. Una ciudad que a pesar de estar tan cerquita la verdad conocíamos muy poco. Llegamos sin mapa y la fuimos descubriendo según ibamos paseando. Estas son algunas cositas que aprendimos de esta ciudad tan particular. Espero os guste y os sirva si un día vais de visita. //  Last week my boyfriend and I visited Lisboa for the first time. We knew very little about this very particular city despite being so “close” to Barcelona. We arrived without a map and discovered it as we walk around its streets. These are some things we learned while staying there. Hope you enjoy!

pisito(Forget about hotels, rent a flat in the center of the city)

Es ya la segunda vez que decidimos alquilar un apartamento es vez de buscar un hotel y sus ventajas han resultado ser muchas. Suelen ser más baratos que los hoteles, te permiten cocinar, es decir, ahorrar y lo mejor es que la sensación que proporcionan es mas de “soy de aquí”, que de “vengo de turista”. Este de la foto es el que alquilamos. Os lo recomiendo muchísimo. Está en el centro y tiene todo lo que necesitas para pasar unos días bien a gusto. Os dejo la web por si un día os interesa.   //  This is the second time my boyfriend and I stay in a flat instead of going to a hotel while visiting some new city. Flats most of the time are much cheaper, you can cook you own meals and if the place is great you feel at home and not so much a tourist. This is the flat where we stayed. Our host, Patricia, was really nice. I really recommend it if you ever go to Lisboa. If you need more info you can find it here.

alfama(Get lost in Alfama’s streets)

Alfama tiene un encanto muy particular y mejor vivirlo que leer sobre el. Calles estrechas, subidas y bajadas, fachadas antiguas de edificios sin restaurar. Si quieres conocer la zona a fondo mejor preguntar a los que viven por allí que buscarlo en cualquier guía. Hay mucho por descubrir.  //  Alfama has a very special charm. Narrow streets, steep slopes and old unrestored buildings. If you really want to get to know the area I would recommend you talk to some local people, they’ll help you much more than any guide. There is much to discover.

ambos lados(Look both ways before crossing the street)

Estas son vistas desde una calle “cualquiera” del Barrio Alto. Caminando sin rumbo miramos a un lado y nos encontramos con este mirador. No venia indicado en ningún mapa. Qué suerte las vistas que tienen algunos desde su ventana. :)  //  These are the views from a street somewhere in Barrio Alto. Walking aimlessly, we suddenly looked to our left and saw this beautiful view. Surrounded by houses, this wasn’t indicated on any map. Some people are really lucky just by looking outside their windows.

sintra(Spend a day in Sintra)

Si conocéis Lisboa sabréis que cinco días dan para mucho. Os recomiendo pasar uno en Sintra. Decidimos ir porque nos habían hablado bien del pueblo y la verdad quedamos enamorados. Sólo nos dio tiempo de ver el Castillo de la Pena. ¿A que es precioso?  //  If you know a little about Lisboa, you’ll know it’s a very small city, that’s why if your trip is four – five days long, Sintra is a must! Beautiful little town with much much much to visit. 

tranvias(Ride as much as possible on the trams)

Aunque lo idea es ir a pie, para la mayoría de nosotros, en Lisboa suele llegar ese momento cuando no puedes más. A veces cuando crees que estas arriba aun queda mucho por subir. Los tranvías no solo te llevan donde tus piernas ya no pueden sino que terminas descubriendo calles que igual de otra manera no hubieras llegado a ellas. Hay un par que te llevan fuera de Lisboa, pero todos valen la pena, siéntate y disfruta.  //  Although the ideal is to walk, for most of us, usually comes a time when you can’t go up no more. Sometimes when you think you’re on top of the hill there is still much to go. The tram routes not only take you where you feet can’t but you end up discovering streets that otherwise you probably wouldn’t have found. There are a couple of trams that take you outside Lisbon, but they are all worth it, just sit and enjoy.

postales(Send postcards to your friends)

Hace unos años empezamos la costumbre de enviar siempre una postal a la hermana de de mi novio y desde entonces donde sea que estamos solemos enviarle una. Este año hemos añadido algunos amigos y familiares más a la lista pues encontramos postales realmente particulares. Estamos tan acostumbrados a los emails que al final algo tan sencillo como una postal en el correo puede alegrar el día.  // A few years ago we started sending a postcard to my boyfriend’s sister every time we went on a trip. This year, because we found really nice postcards, we added some friends and family to the list. We are so used to emails that something as simple as a postcard in the mail can brighten your friend’s day.

Posted in Travel | Tagged |

3 Comentarios

  • Edurne | 8 January, 2013 | Reply

    Se nota que lo disfrutasteis mucho. Nunca he estado en Lisboa, pero con lo que has contado ya tengo ganas de ir ;D
    Besito!!!


  • EstherCo | 9 January, 2013 | Reply

    Que buena idea mandar postales y que bonita manera de acordarse de los tuyos…yo esto te lo copio!
    Bssss


  • Cinco lugares a los que me gustaría viajar | Lucky 3 | 9 June, 2014 | Reply

    […] Nota: me puse a buscar fotos para el post y ahora tengo más ganas de ir, grrrr. También encontré este post muy simpático, ”Si un día visitas Lisboa” […]


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *